Exploiting CLDF and the enhanced CLDF support in
clld 7 made collaboration on
retro-digitizing Gauchat’s “Tableaux phonétiques des patois suisses romands” from 1925 easy. Read more in the preprint
A digital, retro-standardized edition of the Tableaux phonétiques des patois Suisses romands (TPPSR) and below.
In the beginning of the CLLD project, publication of a database meant pushing a web application live. The application would then be the sole result of a long process and the only interface for potential users of the data.
In particular thanks to CLDF, we can now break down the database-creation process into well-defined steps, with well-specified artefacts along the way, which are re-usable on their own.
In the case of TPPSR, Hans Geisler did the heavy-lifting of
At this point,
Since the process of converting raw data to CLDF typically takes multiple iterations, it is best practice to keep input, output and processing code in a version-controled repository: https://github.com/lexibank/tppsr
The released CLDF data
then serves as input for the
clld app to be served at https://tppsr.clld.org/